(My niece’s poem – Beautiful Black Hole)
暗夜里,月光点亮我的双眼
In the dark night, the moon lights my eyes
我终于健全残忍,就像吸血鬼新生,终于睁开血红双眼
I, finally with my cruelty fully-grown, am reborn, finally open bloody red eyes
在寒风里拔节出锋利的五官
In the cutting wind, I unsheathe the 5 sharp senses
冷雨里冲刷出锈迹斑斑
Cold rain brushes out rusty spots
不抽烟 不喝酒
I, no need for smoking, no need for drinking
因为不需要任何麻醉工具,亲手拿手术刀 切下身上美丽的羽翼
Cause no need for numbing, I myself with surgeon’s knife in hand, cut off the body the beautiful wings
从此 飞不上天堂
Hence after, can not fly up into Heaven
那就下地狱
so go to Hell
鲜血一滴一滴敲打地面 是我沉醉的鼓点
Each fresh drop of blood drums the floor, is my intoxicated beat
永无城将打开它的大门
Perpetually nonexistent city will open its gate
请相信 我是一个善良的
Believe me I am a kind
魔鬼
devil
小心,我将要让你们看见
Be careful, I soon will show you
这个美的让人生畏的世界
this beautiful awesome world
暗红的血液,最美的颜色
dark red blood, the ultimately charming color
别害怕。
Don’t be afraid
别躲藏。
No need for hiding
丑陋与美丽,选择题 你要哪一个?
Ugliness or beauty, choice question, which do you choose?
如果是丑陋,那么请跟我走
If ugliness, then follow me
我带你们去, 美丽的黑洞。
I bring you to, the beautiful black hole
不要希望,不要盼望 潜心修行吧。总有一天
Don’t hope, stop expecting, concentrating on religious practice
我们会在末路相遇 拥抱我们本来的面目
We will meet at the end of the road embracing our true nature
在最后的最后
at the last of the last
我们终会相遇 带着洁白的羽翼 明亮的眼眸
we will encounter each other with pure white wings, with shining clear eyes
别害怕 别害怕
Don’t be afraid of, no need to fear
这个美的令人生畏的世界。
the beautiful awesome world
诗人: Dolores
之禅
翻译:
海波